Ao longo da execução dos projetos, essas iconografias que vêm de dentro vão sendo então retrabalhadas e incorporadas a diferentes categorias de obras - onde funcionam como equivalentes visuais simbólicos para o mundo das sensações e para outras dinâmicas energéticas que não podem ser percebidas pelo sentido da visão.
Read MoreThroughout the execution of the projects, these iconographies that emerge from within are then re-elaborated and incorporated into different categories of works - where they function as symbolic equivalents for the world of sensations and for other energetic dynamics that cannot be perceived by the sense of sight.
Read More